It's been 7 days since I've posted. From Friday to Monday, I flew back to California to surprise my mom for her 60th birthday! There are no words for her face when she saw me....I only wish I had a camera!
Life has become stable here; I am definitely settled after being here for three weeks. I just received an email a few days ago about my accommodations from April to August. I'll be on a hill overlooking my quaint little Bavarian village of Eichstätt. But that is in the future, now I'm still in the bustling center of Bavaria and there are many festivals coming up.
| Ping pong outside in winter... |
With the same group - Paula, Cristiana, and Rob - I went to a Tapas bar, which when I told people the next day...they heard "Topless bar." I then got the idea for a Topless Tapas bar. Investors anyone? Back to the story...being a Tapas bar, the waiters spoke Spanish and as a game, Paula made me order everything for them IN SPANISH. My nine years of grade school Spanish left me with nothing, so I probably butchered every syllable.
Today after class, I adventured with Megan and Erik (US). We went out for lunch at a pretty cool Italian restaurant. My pizza was only 6.30 and it could easily have been $13 at a US restaurant with the ingredients they put on it. We then saw The King's Speech with German untertitel (I just like that word better than "subtitle"). Throughout the week, I've been noticing a change in my English. I have become awful at speaking English and the slow movement towards Germish has begun. At lunch I said something that would make those friends of mine who are part of the Grammar-Gestapo cringe. Unfortunately, I do not remember it...my mind wishes to erase that. The best thing was that what I said, if translated to German, would have had perfect word order. Damn. Megan the other day said, "Well that seems comisch." Comisch is humorous in German. GERMISH!
So life in the Wohnheim and elsewhere is sweet, partly because of the....
THE SIX BEERS OF MUNICH!
The flow of this post is lacking but I should have talked about this a long time ago. Let's see if you can name the six beers. I was surprised when I could the first time someone asked me. They are Paulaner, Hofbräu, Franziskaner, Löwenbräu, Augustiner, and Hacker-Pschorr. Just so you don't sound like a tourist the next time you are in Munich, the "äu" in any "bräu" word is pronounced "oi." So when you say Hofbräuhaus, you pronounce it Hof-broi-hahoos. As of TODAY, I have now tasted all 6, including Löwenbräu, even though our tour guide six months ago said it tastes "like urinations." Günther, it wasn't that bad! I have started using the shelf above my bed to store the different kinds of beers. They are all just too good.
| Shrine to München, Capital of Beerdom |
Librarian: "Are you finished"
Me: "No, only 20 minutes into it. It is too hard (schwer)."
Librarian: "Yeah...the plot is very heavy."
Me: "No I mean, I am only in B11 and there are no subtitles. It is too hard for me, as in the opposite of simple.
Librarian: "I understand now. I'll use the word complex (schwierig) instead."
German words have too many different meanings and that conversation was the first one I had that was a mix up. So I end this post saying that the classes are going well. Megan, Federico, and I are going to see a concert on the 26th featuring Carmina Burana and Beethoven's 9th played by the Prague Orchestra. Speaking of Prague, I'm meeting my brother there in May. Also in my plans - Ireland the first weekend of March to tag along with my singing group as they make their yearly migration for tanzen und trinken. Jawohl! And one more thing:
Funny Observations/Facts about German culture:
- The yellow light at a stop sign blinks right before going green - so from red to yellow to green. Germans are always racing! I hear you even get a boost if you get the right timing, like Mario Kart.
- Many Germans stay in movie theaters to watch the credits....the best part of the movie
- In order to get your driver's license, you are tested on basic car maintenance and emergency situations - tire changes, jumping a car, etc.
- The phrase "Das ist nicht mein Bier," which translates literally to "That is not my beer" is actually an idiom which mean's that's none of my business. Beer everywhere!
Oh, so that's why you didn't post... nice :)
ReplyDeletePFFFFFF BEER BONGS? Hahah great :D:D Thank goodness you're bringing our great, uhm, traditions to the world... ^_^ Kinda stinks that you still have someone to watch you as if you were back in the US, haha. Darn RAs.
Isn't it funny how Spanish gets kicked out after German takes over? I had to completely forget Spanish in order to better my German... btw, when Caitlin said "tapas" the other day, I also heard "topless..." I'm one of those guilty people. Haha
I love the cheap yummy pizzas :) Try it with Spargel and Hollandaise, if you can...delish!
I mess up my English, too--"It costed--er, cost.." and I've definitely slipped in German words here and there. And structured my sentences like German. It's so terrible. I think it was because I started trying to think like that in order to get better at German, but... it's silly when the English slips. Haha
PAULANER PAULANER PAULANERRRRRRRRR <3 <3 <3 <3 Please mail me some? Please?
AHHHHHHHHHHHHH I'm so jealous of your travel plans! I want to go back to Prague! and I've never been to Ireland. Keep posting! Moremoremore! :) Boston is so boring. Haha
Ooh, interesting idiom... I'm going to start using that now. :) hehe. And I would never want to take a driving test over there, then... crazy people.